こんにちは、サンクチュアリー本店 代表の中村です。
台湾 CHMOTOの陳さんから、オーダー頂いた CB900-F
RCM-456 (Part-6)です!
Hello, this is Nakamura, the representative of Sanctuary head office. This is CB900F and RCM-456 Part-6 for which we received an order from CHMOTO in Taiwan!
您好,我是SANCTUARY總公司的負責人中村。
承蒙台灣的CHMOTO訂購的CB900F、RCM-456 Part‐6!
![]()
フレーム以外にバッテリーケース等、小物部品も粉黛塗装してあります。
The frame as well as accessories like the battery case are all beautifully finished by the powder coating.
車架以外的電池箱等小東西部分已經以粉體塗裝處理得非常漂亮
![]()
クロームメッキだった部分も痛みがあり、ブラックコーティングで再生。
The parts which used to be coated by chrome are now rejuvenated by the black coating.
原本是鉻合金的部分,這次以黑色鍍膜重新包覆
![]()
再生が難しい樹脂製部品で 現在入手が難しいものは仕方がないので
洗浄して再使用する事に。
The resin parts are hard to rejuvenate. Those which cannot be replaced now are cleaned and reused as we had no other choice.
難以重新修整的樹脂製零件,且現在不易取得的物件,則只能洗淨後再次使用
![]()
電気系のハーネスは、お馴染ジェイズさんから再販されてる 新品を使用!
The harness of the electric system is a brand new component that renowned J’s started to sell again!
電力系統的電線束因為熟習的JAYS又重新銷售了,所以使用全新商品!
![]()
ヘッドライトはCB‐Fらしいフォルムにする為、ブラケットを専用にて単品製作!
For the headlight, we custom-made the bracket to the dimension specific for this machine in order to re-create the distinctive form of CB-F!
車頭燈為了展現具有CB‐F特色的形式,三角台以專用的規格製作單品!
![]()
ステップ廻りは こちらもお馴染、ナイトロレーシング製です!
See the steps made with the famous NITRO RACING components!
行走系統是採用我們也很熟悉的NITRO競賽製!
![]()
そして数日後・・・
And a few days later…
然後幾天後...
![]()
台湾から陳さんが 来日されました! 「陳さん ニーハオ!」
Mr. Chen arrived from Taiwan! “Chen-san, Ni Hao!”
陳先生從台灣來到日本了! 「陳先生,你好!」
![]()
陳さんは 昨年秋にも来られてますから、4~5ヶ月ぶりのご来店・・・
Mr. Chen has come to Japan last fall, so it has been four or five months since the last time…
從去年昨天造訪之後,這是陳先生睽違4~5個月後再來本店...
![]()
早速工場で製作進む、RCM-456と ご対面ですっ!
We immediately ushered him to meet the RCM-456 that was being built!
立刻在工廠與正在製作的RCM-456相見!
To Be Continued





